The Art of Paraphrasing
To help you avoid plagiarism, here is a passage from J. Joseph Hutchmaker and Warren I. Sussman, eds., Wilson,s Diplomacy: An International Symposium (Cambridge, Mass.: Schenckman, 1973), p. 13, followed by two paraphrasings. Paraphrase A constitutes plagiarism, but B does not. The subject is the diplomacy of Woodrow Wilson. Here is the original text:
Wilson took personal responsibility for the conduct of the important diplomacy of the United States chiefly because he believed that it was wise, right, and necessary for him to do so. Believing as he did that the people had temporarily vested their sovereignty in foreign affairs in him, he could not delegate responsibility in this field to any individual. His scholarly training and self-disciplined habits of work made him so much more efficient than his advisors that he must have thought that the most economical way of doing important diplomatic business was for him to do it himself. Experience in dealing with subordinates who sometimes tried to defeat his purposes also led him to conclude that it was the safest method, for he, and not his subordinates, bore the responsibility to the American people and to history for the consequences of his policies.
Paraphrase a: Wilson took personal responsibility for conducting diplomacy because he believed it was right for him to do so. Believing that the people had vested their sovereignty in foreign affairs in him, he couldn,t delegate this responsibility. His scholarly training and self-discipline made him more efficient than his advisers. He thought that the most economical way of doing important business was to do it himself. Experience in dealing with subordinates who sometimes tried to defeat his purposes led him to conclude that it was the safest method because he bore responsibility to the American people for the consequences.
Paraphrase b: Wilson felt personally responsible for major diplomacy because he believed that the voters had entrusted him with such matters. He was more capable than his advisers in this area. He, and not his advisors, was responsible to the people.
Paraphrase A is too close to the original. Rather than recording the main points of the passage, it repeats many phrases word for word. Not only is it time consuming to take such lengthy notes, but the identical and almost identical phrases, if used as your own, would constitute plagiarism. Paraphrase B records only the principal point of the passage~that Wilson decided major foreign policy issues on his own because he felt personally responsible to the people in such matters. It does not copy the phraseology of the original. In this way, you save time, protect yourself from the danger of plagiarism, and still are able to use the central idea of the passage. Paraphrasing that reduces your readings to their essential points and uses your own words is not easy at first. But mastering this technique will prevent plagiarism and produce a finished paper that is truly yours.